01:28

#-##

идеализм, начавший вести свою собственную жизнь
#1 черт бы побрал переводчиков манги на русский. Учите английский, люди! Или переводите, как люди... А еще лучше - выложите где скачать - не посмотреть он-лайн, а скачать, в мое, так сказать, personal posession, нужную мне мангу, чтобы я не трахала мозг ни себе, натыкаясь на непонятные, повисшие в воздухе предложения и длинноты в именах, ни вам, матеря вас за это каждую минуту.

#2 Черт бы побрал людей, запрещающих мне комментировать записи, которые я хочу откомментировать.Звучит эгоистично не так ли? Могу я, в конце концов, в полвторого ночи позволить себе минуточку эгоизма?

#3 Мне нравятся немного (или много) замкнутые люди, с загадкой, некоей тайной внутри. Такие, чтобы можно было долго разгадывать, осторожно разворачивать кокон, смотреть. как там все устроено внутри, какие мысли бродят... К сожалению, жизнь предоставляет мне мало возможностей подобного.... А интернет и еще меньше.

@музыка: мельица - волкодав

@настроение: a bit more happier than a couple of minutes ago

@темы: мысли дельные и не очень, взбрело в голову, Аниме

Комментарии
30.10.2009 в 12:36

В поисках счастья
Adrilll , с мангой тажа фигня. Скачали с подругой мангу "Узы" - на русском переведено до 8 тома, а на английском до 10 (вкл.) - а заодно скачали и предыдущие. Сели читать-переводить. Это что-то! Местами даже смысл совсем другой! Впрочем, мы же в слух всё и без записей, а манго-банды ещё и пытаются художественно оформить так что - мы пожалуй слишком строги, но! - например фраза "Пассажиров просим уйти за "жёлтую" линию (т.е. куда-то там от поезда) - а в манге, которую перевели на русский "Пассажиров просим занять свои места" - совсем же другое!
30.10.2009 в 21:00

идеализм, начавший вести свою собственную жизнь
Неудачный день кстати, я вспомнила, нужно новую главу скачать!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail